The Relic

The Relic

by Eça de Queirós

Teodorico Raposo, the novel's anti-hero, is a master of deceit, one minute feigning devotion to his rich, pious aunt in order to inherit her money; the next, indulging in debauchery. Spurred on by the desire to please his aunt, and in order to get away from his unfaithful mistress, Teodorico embarks on a journey to the Holy Land in search of a holy relic. The resulting fiasco is a masterpiece of comic irony as religious bigotry and personal greed are mercily ridiculed.

  • Language: English
  • Category: Classics
  • Rating: 3.78
  • Pages: 228
  • Publish Date: 1994 by Dedalus
  • Isbn10: 0946626944
  • Isbn13: 9780946626946

Read the Book "The Relic" Online

Poor little Teodorico's life begins quite badly, it couldn't be much worse, he loses both parents by the age of seven, luckily the child has a rich aunt...living. Auntie Maria Patrocinio, is a rather pious and stern old woman, demanding the orphan be the same, holy too, however Teodorico Raposo has other ideas growing up, fighting wildly in brawls, drinking heavily and chasing loose women all secretly of course, he wants to inherit his aunt's vast fortune, otherwise all would go to the CHURCH.

Não consigo resistir-lhe: de cada vez que finge ter devoção para agradar aos fetiches da tia, recompensa-se com mais uma puta. Uniu Voltaire com Robert Louis Stevenson num único corpo, dando-nos um romance genial e, ao mesmo tempo, uma sátira soberba, um triunfo literário único.

A Relíquia foi escrito numa fase em que Eça já estava a afastar-se do realismo e a entrar num período mais fantasista. É bem possível que Eça tenha sido vilipendiado pela Igreja, quer pela ridicularização de algumas práticas (pouco) católicas envoltas em cinismo e oportunismo, quer pelo modo como desmistificou a divindade de Cristo e lançou dúvidas perante os princípios fundadores das crenças religiosas.

De olho na herança , e também querendo diversão em outros haréns , Teodorico parte então parte primeiro para Alexandria, depois ilha de Malta onde ele conhece um grande erudito e historiador chamado Topsius, que será seu consultor e praticamente um guia na Terra santa.

I have included a link to Regos illustrations at the end of this review, but Id advise anyone thinking of reading The Relic to wait until they finish the novel before looking at them, as they contain one quite powerful spoiler. As the translator of the Dedalus edition, Margaret Jull Costa, notes in her foreword, Eça de Queiroz combines in a single novel two wildly stylistically differentiated narratives: the witty, stinging, realist satire of the beginning and the end, set mainly in Portugual, and the extended, time-travelling dream sequence, set in the Holy Land, two thirds of the way through, written in a lush, lyrical, faintly decadent vein, reminiscent for me of a writer like Gabriele dAnnunzio or a painter like Leighton (Flaubertian exoticism is Costas term). The Relic is a work that I find grows in stature in memory (I finished it about a week ago and Ive been thinking about it since.) Beneath its satire, the novel contains quite an interesting and thoughtful meditation on Christianity, its history, and its moral message. I enjoyed looking back at Regos zestful and witty illustrations after reading The Relic, and I do think her relentlessly caustic reading captures something about the novel.

Na Fundação Eça de Queirós, em Tormes: http://www.feq.pt "Eu arrisquei outra palavra timida: - A titi, é verdade, tem-me amizade... - A titi tem-lhe amizade - atalhou com a boca cheia o magistrado - e você é o seu único parente... É que você tem um rival. E além disso o seu rival não é outro, Teodorico, senão Nosso Senhor Jesus Cristo!

Eça zurze os beatos e os não menos zurzíveis falsos beatos que se prestam à execrável simulação da beatice para obter o favor dos beatos.

Raposo, órfão e a viver em casa de uma tia rica e beata, finge-se crente e beato para ganhar a fortuna da "titi".

Autorul volumului este probabil personalitatea cea mai "european" a literaturii sale naionale (Portugalia, fiind o ar din Peninsula Iberic, a avut pân în adâncul epocii moderne influene religioase drastice, fapt pentru care volumul de fa, cu un caracter "antireligios" a fost propulsat pe primele locuri în vânzri i a fost o prioritate pentru tipografiile comuniste). *Un lucru interesant: cred c e o mare calitate a unui om aceea de a recunoate defectele i faptele sale din trecut, fapte de care în prezent nu mai este mândru. Critica este solemn (deci mai este o critic?!) i poate nou, cititorilor din secolul XXI, faptele descrise în carte ni se par lucruri cunoscute, în schimb, crile ca cea de fa au ajutat la progresul umanitii, cci dac nu erau umanitii Evului Mediu, iluminitii Revoluiei Franceze (eu am o teorie!!

i loved loved loved the relic. Are we talking about the same Relic?

Eça de Queiroz' real interest lay in literature, however, and soon his short stories - ironic, fantastic, macabre, and often gratuitously shocking - and essays on a wide variety of subjects began to appear in the "Gazeta de Portugal". By 1871 he had become closely associated with a group of rebellious Portuguese intellectuals committed to social and artistic reform and known as the Generation of '70. Caustic satire characterizes the novel that is generally considered Eça de Queiroz' masterpiece, "Os Maias (1888; "The Maias", 1965), a detailed depiction of upper middle-class and aristocratic Portuguese society.